WebApr 27, 2024 · やはり、「美味しくない」は 「not delicious ノット デリシャス」を使う方が多いですよね。 It was not delicious. The ramen was not delicious. taste を使って It doesn’t taste good. 美味しくない It didn’t taste good. 美味しくなかった はっきりとマズい 美味しくないよりも、はっきりと「マズい」と言いたいときは good の反対で、 bad … http://xn--dckbb2c9a9dr8cyevh2b5f.biz/entry667.html
「料理が不味い(マズい)」は英語でどう言う? オン …
WebNov 22, 2024 · おいしくない not delicious (taste bad) おいしくはない not (as) delicious (as I thought it would be/as every one says, etc.) おいしくもない not delicious (taste n... おいしそうだ と おいしそう はどう違いますか? 回答 同じ意味です。 通常は「おいしそう」を使います。 「おいしそうだ」は文章で使います。 casual おいしそう おいしそうだね … Web英語-日本語の「ALWAYS DELICIOUS」の文脈での翻訳。 ここに「ALWAYS DELICIOUS」を含む多くの翻訳された例文があります-英語-日本語翻訳と英語翻訳の検索エンジン。 ... いつもの お肉がもっとおいしくなる! And it always must be delicious. それでいて、 常に 美味しく ... pinky finger cold and numb
激ウマ、激マズはどう表現する?5段階の食事のリアクション英語 …
WebJun 22, 2024 · 思っていたほど美味しくなかった 「~ほど…ではない」はnot so (as)…as~ で表現します。 It is not so delicious as I thought. でも同じ意味になります。 2.It didn't exceed my expectation. それは思っていた程ではなかった exceed one's expectationは 「~の期待を超える」という意味です。 「それは私の期待を超えていなかった」 ↓ 「そ … Web2 days ago · 「この英語ってどんな意味?」「コレって英語でなんて言うの?」いざという時に気の利いた英語のフレーズがさらっと言えたなら、ともどかしく思ったことはありませんか?日本人がうっかり間違えがちな、職場や日常生活ですぐに使えて役立つ英会話をお届けする<1日1英語>。 WebJul 14, 2024 · 例えば、「美味しくない」は“It’s not good.”ですが、「そんなに美味しくない」と表現する場合は“It’s not that good.”、「面白くない」は“It’s not funny.”ですが、「そんなに面白くない」は“It’s not that funny.”になります。 つまり、「そんなに~」と表現する場合はシンプルに“that”を加えるだけでOKです。 ちなみにこの表現は、大袈裟な言い回し … pinky finger cell phone